Un Chant Caché Mais Chanté Tous les Ans





Introduction

                Le choix de mon sujet aujourd'hui va un peu plutôt vers un autre pays qui est à l'origine d'un chant. Bien que ce soit un chant très français, il y a bel et bien un groupe de Malgaches qui chantent cette chanson tous les ans. Ces Malgaches là ont tous effectué leur études dans un pays êtranger bien connu des Malgaches. Je ne dis pas que c'est une musique malgache mais, il est quand même important de parler de ce chant ici... Mais allons faire un petit jeu: Question pour un Champion, histoire de changer un peu... Question pour un Champion est un jeu télévisé français d'origine britanique produit sous licence de la société Fremantle Media, diffusé sur France 3 et rediffusé sur TV5 Monde tous les jours animés par Samuel Etienne...

    
Qui Suis-Je?

Je suis un chant de Triomphe de la promotion d'ISLY (1843-1845);
Écrit par l'élève Léon BOUISSET (1824-1900) sur l'air de la 'Marche des puritains' tirée de l'opéra de BELLINI;
Je suis à la base contestataire contre le port de l'épaulette bleue sans franges une distiction entre les éleves mal classés et les bons élèves qui avaient droit á l'épaulette rouge à franges;
Je suis conçu à l'origine pour glorifier les mal notés et contester l'abolition d'un signe distictif de l'uniforme;
Va se transformer paradoxalement, sous l'influence des rites et de la tradition en hymne traditionnel de cette École à Coëtquidan;




À Madagascar

Tous les ancients élèves de cette écoles chantent ce chant tous les ans lors des évenements organisés par l'association des anciens élèves. Je tiens à préciser que les anciens élèves de cette école sont nombreux à la Grande-île. Tous les ans, l'État Malgache envoye des jeunes élèves dans cette école... La fréquentation de cette école par les Malgaches ont commencé pendant l'érè colonial et elle perdure jusqu'à aujourd'hui...

Conclusion

               La reponse... 'La Galette'... et l'École... École Spéciale Militaire de Saint-Cyr...
Comme j'ai mentionné dans l'introduction, ce hymne n'est pas du tout Malgache, mais comme les ancients élèves Malagasy de Saint-Cyr le chantent tous les ans lors des évenements qui touchent à leur association, alors je choisi d'en donner une place ici...

Je vous donne ici le texte:

I
Noble galette que ton nom
Soit immortel dans notre histoire
Qu'il soit annobli par la gloire
D'une vaillante promotion!
Et si dans l'avenir ton nom vient à paraître
On y joindra peut-être notre grand souvenir!
On dira qu'à Saint-Cyr où tu parus si belle
La Promotion nouvelle vient pour t'ensevelir.

II
Toi qui toujours dans nos malheurs
Fus une compagne assidue
Toi qu'hélas, nous avons perdue!          
Reçois le tribut de nos pleurs.
Nous ferons un cerceuil où sera déposée
Ta dépouille sacrée; nous porterons ton deuil.
Et si quelquún de nous vient à s'offrir en gage
L'Officier en hommage fléchira le genou.


III
Amis il faut nous réunir
Autour de la Galette Sainte
Et qu'à jamais dans cette enceinte
Règne Son noble souvenir!
Que Son nom tout puissant, s'il vient un jour d'alarme
A cinq cents frères d'armes serve de ralliement
Qu'à défaut d'étendard, au jour de la conquête
Nous ayons la Galette pour fixer nos regards.


IV
Soit que le souffle du malheur
Sur notre tête se déchaîne,
Soit que sur la terre alsacienne
Nous allions périr pour l'Honneur!
Ou soit qu'un ciel plus pur reluise sur nos têtes
Et que loin des tempêtes nos jours soient tous d'azur
Oui tu seras encore, Ô Galette Sacrée,
La mère vénérée de l'épaulette d'or.









Introduction De La Musique | Retour En Haut
 
Blogs Que Vous Pouvez Lire Aussi:

Tête D'Affiches | Rajery | 2 Époques de la Censure

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

.